阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(萬書網www.wanshutxt.com),接着再看更方便。
“請原諒我,布爾斯特羅德小姐。這本不是我該管的事情——但是這麼早就作出這樣的決定,不是太可惜了嗎?我是説——最初的恐慌之後,等大家有時間想一想了——他們當然都不會想要把女孩們接回去的。他們會想明白,更全面地看待這件事。”
布爾斯特羅德小姐關切地看着她。
“你覺得我是太輕易就承認被擊敗了?”
安的臉通紅。
“我知道——你覺得這話太冒失了。但是——但是,這麼説吧,是的,我就是這麼想的。”
“你是個鬥士,孩子,我很高興看到這一點。但是你錯了。我不是承認被擊敗,而是按照我對人性的理解行事。催促人們把孩子接回家,迫使他們做出這樣的決定——他們反而不太願意這樣做。他們會想出理由讓她們留下來。或者,最壞的情況,他們會決定讓孩子們下學期再回到學校——如果還有下個學期的話。”她陰鬱地加上了最後一句。
她看着凱爾西警督。
“現在都靠你了。”她説,“查清這兩起謀殺,抓到行兇者——不管是誰——那麼我們就會好起來的。”
凱爾西警督看起來不太高興。他説:“我們正在盡全力。”
安·夏普蘭離開了。