阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(萬書網www.wanshutxt.com),接着再看更方便。
他迅速從走廊跑向辛西亞的房間。瑪麗·卡文迪什正在那兒晃着這位可憐的姑娘,想弄醒她——這姑娘睡得可真沉。
沒過多久,他回來了。
“糟糕,那扇門也閂住了。我們還是撬門吧。我覺得這扇門比走廊那扇要鬆一些。”
我們一起用力地撞門。門框非常堅固,我們奮力撞了很久,在猛烈的撞擊之下,隨着一聲巨響,門終於開了。
我們一起跌了進去,勞倫斯仍然舉着蠟燭。英格爾索普太太躺在牀上,全身因為劇烈的抽搐而顫抖着,把身邊的桌子也撞翻了。然而,我們一進去,她的四肢就癱軟下來,倒在枕頭上。
約翰大步走進去,點亮了汽燈。他轉向其中一個女傭安妮,讓她馬上下樓去餐廳拿白蘭地過來。隨後他朝母親走過去,而我則打開了通向走廊的那扇門。
我轉向勞倫斯,本來想説這裏沒什麼需要我幫忙的了,我還是離開的好。可是話到嘴邊又咽回去了。我從未見過如此可怕的表情。他臉色就像白粉筆,雙手不住地哆嗦着,手中蠟燭的蠟油都濺到了地毯上。由於受到驚嚇,或者類似情緒的影響,他的目光越過我的頭頂,一動不動地凝視着遠處牆上的某一點,好像看到了什麼讓他呆若木雞的東西。我本能地順着他的視線看過去,可沒發現有何不尋常。灰燼仍在壁爐裏閃着微弱的光,而壁爐台上成排的整潔的飾品,肯定是安全無害的。
英格爾索普太太的情況似乎不那麼嚴重了,能短促地喘着粗氣説話了。
“現在好些了——太突然了——我真傻——把自己鎖在裏面。”
一道影子投在牀上,我抬起頭,看到瑪麗·卡文迪什正摟着辛西亞站在門口。她好像在使勁攙扶着這個迷茫的女孩。此刻,女孩兒滿臉通紅,不停地打哈欠。